sábado, 13 de octubre de 2012

¿Cómo hacer un curriculum en inglés?

En esta entrada vamos a ver qué datos tenemos que poner en nuestro curriculum cuando lo estamos redactando en inglés, ya que existen algunas diferencias con respecto a su redacción en español. Lo primero que vamos a ver son algunos consejos útiles que debemos tener en cuenta al escribir nuestro curriculum, las partes que debe tener y qué datos debemos incluir en cada parte y finalmente algunos ejemplos de curriculum.



1. DEBEMOS…

  •   Comunicar de la manera más clara, precisa, atractiva y concisa sus titulaciones obtenidas, su historial profesional y otros datos.
  •   Destacar lo importante.
  •   Saber que la mayoría de empresas inglesas tienen sus propis formularios (a modo de curriculum)
  • Usar un tipo de letra y tamaño estándar (Times New Roman o Arial, 12 ó 14)
  •   Omitir información que nos pueda perjudicar a la hora de conseguir el trabajo.
  •   Hacer énfasis en la información que nos pueda ayudar a conseguir el trabajo (redactando un párrafo más largo para clarificarla)
  •   Tener en cuenta que el curriculum no debe ocupar más de dos páginas.
  •   Evitar (en la medida de lo posible) el uso de la primera persona.
  •   Facilitar mientras más datos, mejor (siempre de manera clara y concisa)
  •   No mentir. No alardear.
  •   No ponemos de título “Curriculum Vitae”. Es preferible poner tu nombre y apellidos.
  •   Usa un vocabulario estándar, es decir, no ser demasiado formal pero tampoco demasiado informal.

2. DATOS QUE DEBEMOS INCLUIR:

A) DATOS PERSONALES
  • Surname (apellidos)
  • Name (nombre)
  • Place of birth (lugar de nacimiento)
  • Date of birth (fecha de nacimiento)
  • Marital Status (estado civil. OPCIONAL)
  • Nationality (nacionalidad) [Si tienes residencia en el país extranjero debes especificarlo aquí]
  • Address (Dirección. En español)
  • Telephone Home (teléfono fijo)
  • Mobile (móvil. Especificar si funciona desde el extranjero)
  • E-mail

B) OBJECTIVE(S)(OBJETIVO(S)
  • Objetivo (u objetivos) que pretendes alcanzar en el caso de conseguir el trabajo.
  • Trabajo que deseas conseguir

C) EXPERIENCIA PROFESIONAL (PROFFESIONAL CAREER)

  • Nombre del puesto de trabajo en español, (se puede añadir una traducción en inglés), fechas de inicio y fin del trabajo, dónde has trabajado.
  • Se puede añadir en inglés una breve descripción del trabajo en  una o dos frases como máximo.

D) IDIOMAS (LANGUAGES)

  • Enumeramos los idiomas que sabemos y el nivel que tenemos en estos idiomas.
  • Hacemos distinción entre las diferentes destrezas comunicativas:
    • Lectura (reading)
    • Escritura (writing)
    • Comprensión auditiva (Listening)
    • Comprensión oral (speaking)
    • Conversación (conversation)

E) CONOCIMIENTOS INFÓRMÁTICOS (COMPUTER SKILLS):

  • Sistemas operativos que manejamos
  • Programas
  • Uso de programas específicos para una determinada profesión

f) REFERENCIAS (REFERENCES):

  • Nombre completo del responsable. Nombre de la empresa, dirección, teléfono, (fax), e-mail (Se debe añadir: "Contact may be in Spanish or English" o "Contact in Spanish only" - es preferible el primero, por supuesto.)

G) Otros posibles datos para añadir:

  • PUBLICATIONS: (artículos profesionales publicados en la Prensa o publicación profesional)
  • PROFESSIONAL MEMBERSHIPS: (sociedades profesionales donde eres socio)
  • HONOURS AND AWARDS: (premios profesionales o académicos que has recibido)
  • GRANTS RECEIVED: (becas que has recibido para la investigación o para el estudio en el extranjero etc.)
  • DRIVING LICENSE :(carnet de conducir)


 3) EJEMPLOS DE CURRICULUM VITAE EN INGLÉS: Si haces clic en los siguientes enlaces, podrás ver varias páginas web en las que encontrarás numerosos ejemplos de curriculums en inglés:

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...